dimanche 28 janvier 2024

La Tula-Tlapallán primitive

...

« ... Les récits nahuas nous indiquent [ ... ] qu'il y avait au Tlapallán [ le « Pays de la mer de l'Est » ] une ville dont le nom est indifféremment orthographié dans les chroniques « Tulán », « Tullán », « Tollán », « Tulla » ou « Tula ».

« Or – au Mexique – la capitale du royaume toltèque s'appelait de la même manière [ ... ] : « Parce qu'ils venaient de Tulla [ écrit López de Gomara ] [ les fondateurs du royaume ] s'établirent ensuite à Tollán. »

« Autrement dit, Ullman [ le Viking que l'auteur considère comme le second Quetzalcóatl qu'il qualifie de guerrier et dont il date l'arrivé au Mexique en 967 de l'ère chrétienne ] en devenant roi des Toltèques donna à sa capitale le nom de sa patrie lointaine.

« Un nom qui s'est à peine transformé en passant du norrois au náhuatl. Car « Tullán » est vraiment [ ... ] fort proche de « Thulé », un toponyme qui dans l'Antiquité et au Moyen Age s'appliquait aux terres du Nord et en particulier à l'Islande. »

« Le nom de Thulé – dit Isidore de Séville au début du VIIe siècle – vient du soleil parce qu'il y est stationnaire au solstice d'été » – c'est-à-dire parce qu'il ne s'y couche pas. L'explication ne va pas plus loin.

« Elle est cependant pour nous « d'une grande importance [ ... ] écrit Beauvois [ ... ] : Ce sont en effet les Gaëls qui ont été [ ... ] les premiers occupant de l'Islande et c'est dans leur langue qu'il faut chercher un nom du soleil analogue à Thulé.

[ Cf. Eugène Beauvois – La Tula primitive, berceau des papas du Nouveau Monde (1891) ]

« On aurait [ de la ] peine à en trouver si l'on ne savait que souvent le thêta des Grecs correspond à [ un ] « S » en gaélique [ ... ] il n'est donc pas improbable que [ Thulé ] soit une transcription de « Suli » – île du Soleil – ou [ de ] « Sulia / Sulai » – pays du Soleil.

« Du gaélique « Sul / Sol » – Soleil – « i / innis » – île – « ia / ai » – région. Valable du point de vue philologique, cette interprétation n'en est pas moins erronnée bien qu'elle nous mette sur la voie : ...

« ... en effet, nous trouvons déjà [ Thulé ] dans les récits de navigation de Pythéas dans l'extrême Nord au IVe siècle avant [ l'ère chrétienne ] – donc bien avant que les Irlandais aient occupé, voir découvert [ ... ] l'Irlande.

« Mais il n'y a pas que dans les langues gaéliques que le « S » correspond au thêta grec : il en est de même dans les idiomes germaniques, sans parler des [ idiomes ] latins. [ Thulé ] pourrait ainsi provenir du norrois « Soley » – île du Soleil.

« Ce qui serait pleinement satisfaisant du point de vue historique puisque les Hyperboréens – ancêtres des Vikings – naviguaient déjà dans l'Arctique mille ans et plus avant [ l'ère chrétienne ] et que Pythéas était entré en rapport avec eux. »

« S'il n'y avait entre « Thulé » et « Tula » [ ... ] qu'une simple ressemblance de forme, celle-ci pourrait n'être due qu'à une coïncidence fortuite. Mais il se trouve que le toponyme náhualt signifie précisément « Terre du Soleil ».

« Il vient en effet de « Tonalli » – Soleil – apocope conforme au génie de la langue et de « lan » – terre [ ou ] pays. D'où « Tollán » [ ... ] syncope [ de ] « Tonalán ». Il n'y a aucun quant à cette évolution : ...

« ... Tezozómoc dit en effet [ en 1593 ] que les Aztèques se rendant au Nord dans l'Anáhuac arrivèrent à Coatépec aux confins de Tonalán – « le lieu du Soleil ». [ Sur la colline de Coatépec vers la région de Tula écrit le Père Durán au XIXe siècle. ]

« Cette Tula encore appelée Aztlán – la « Terre des blancs » – n'est que la première station des Aztèques au Mexique comme elle l'avait été antérieurement [ pour ] Quetzalcóatl. [ Le premier que l'auteur qualifie d'ascétique. ]

« L'historien de Cholula – G. De Rojas – est très clair à ce sujet : « On rapporte que les fondateur de cette citée venaient d'un pays appelé Tullam si éloigné dans l'espace et dans le temps qu'on ne le connaît plus ; ...

« ... et qu'en chemin ils fondèrent Tullam à douze lieu de Mexico et Tullantzinco qui en est également proche. S'étant établis dans cette ville, il la nommèrent également Tullam.

« Cette version est la plus vraisemblable de toute à cause de la coutume répandue chez tous les peuples de donner aux colonies le nom de la mère patrie. [ ... ]

« De la Tula primitive, le Père Augustin de Vetancur nous dit qu'elle était située à six cents lieues au-delà du Nouveau-Mexique : ...

« Tout prouve avec évidence [ que les Toltèques ] ont donné le nom de Tollán à la première ville fondée par eux pour être venus du royaume de Tollán situé dans les régions septentrionales ».

« Et au-delà de l'océan puisque les chroniqueurs [ ... ] associent fréquemment Tula à Tlapallán. [ ... ] Ce qui n'exclut d'ailleurs pas l'existence historique d'une station intermédiaire en Amérique du Nord qui aurait pu elle aussi s'appeler Tula.

« Beauvois la situe sur le Saint-Laurent. Il s'appuie pour ce faire sur la coïncidence toponymique [ de la ] Terre des blanc d'Aztlán et du Huitramannaland colonisé au Canada d'après les sagas islandaises par les papas gaéliques, ...

« ... sur la citation [ du Père Augustin ] de Vetancur [ ... ] et sur le fait que les chroniqueurs dépeignent les Toltèques ou [ les ] gens de Tollán [ ... ] comme [ de ] grands blancs barbus.

« L'Indien Ixtlilxóchitl [ mentionne ] qu'une loi promulguée après la destruction du royaume toltèque prescrivait d'immoler à l'âge de cinq ans les enfants qui à leur naissance seraient très blancs et blonds et qu'elle resta en vigueur jusqu'à l'arrivée des Espagnols.

« [ ... ] la Tula-Tlapallán primitive n'était pas située en Amérique mais en Europe » [ et son étymologie est celle des Atlantes du Schleswig-Holstein avant leurs déplacements vers la Bavière et les Pyrénées Orientales jusqu'à l'Atlas de Fès et les Monts Bleus de Kong. ]

Cf. Jacques de Mahieu – Les Templiers en Amérique – Les Templier du Mexique – Le pays des ancêtres (1981)

   

    

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire