...
Retour vers la demeure des haltes
Pour
la demeure du premier jour qui succède à la nuit
au troisième
mois de la décade :
Je
chante Hermès Argeïphontès à Cyllène
fils de Zeus et de Maïa
(1)
en
Arcadie
où il paît ses moutons (2)
bienfaisant messager des dieux né de Maïa (3)
fille
d'Atlas aux cheveux superbes
à qui Zeus avait fait l'amour (4)
timide
sans qu'on la voie
évitant l'assemblée des dieux bienheureux (5)
dans l'ombre de la caverne où le Kronide (6)
faisait l'amour à la nymphe au plus profond de la nuit (7)
dès que le doux sommeil prenait Héra aux bras blancs (8)
caché
aux dieux qui ne meurent pas
les immortels ne voyaient rien
pas
plus que ceux qui meurent [ ici-bas ] (9)
●
Les
neuf premiers vers de l'hymne XVIII
sont ceux qui reprennent et
qu'on retrouve
pour les neuf premiers de l'hymne IV
●
Que
la joie demeure avec toi
fils de Zeus et de Maïa (10)
●
La
joie d'Hermès revient dans les deux derniers vers
en s'y prenant aussi par deux fois pour achever cet hymne là :
●
J'ai
commencé par chanté pour toi
maintenant
je vais passer à un
autre chant (11)
Sois
dans la joie
Hermès bienveillant
qui donne les grâces et les
biens (12)
●
Tandis
que pour ces trois vers de l'hymne IV
qui introduisent un long
développement :
●
Quand le dessein de Zeus le Grand vint à s'accomplir
quand une dixième lune s'établit dans le Ciel (10)
alors apparurent au jour d'extraordinaires merveilles (11)
[ Maïa ] mit au monde un enfant plein de ruses et de séductions (12)
●
Ici
le nombre des lunaisons correspond à celui des vers
et à leur décade.
●
Hymne
homérique pour Hermès
et pour Maïa
qui
ne comprend que neuf vers parmi les cinq cents quatre-vingt
(H IV)
et trois parmi les douze
(H
XVIII)
●
Que
la joie soit avec toi
fils de Zeus et de Maïa (579)
Pour
moi je me souviens de toi
mais d'un autre chant aussi (580)
(H
IV)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire